[assemblage]

Images by Daniel Jarosch

2019. Barro negro. 33-teilig. je: ca. 30 × 30 × 50 cm
2019. barro negro. 33 parts. approx. 30 × 30 × 50 cm each

الرعاية الذاتية ، وضبط النفس ، والتمتع بالنفس ، واكتشاف الذات ، والفردية ، والمحسَّنة ، والانفتاح
Selbstsorge, Selbstkontrolle, Selbstgenuss, Selbstfindung, individuell, optimiert, offen und motiviert
Cura di sé, autocontrollo, godimento di sé, scoperta di sé, individuale, ottimizzato, aperto e motivato
Öz bakım, öz kontrol, öz zevk, öz keşif, bireysel, optimize edilmiş, açık ve motive
Self-care, self-control, self-enjoyment, self-discovery, individual, optimized, open and motivated
Soin de soi, maîtrise de soi, plaisir de soi, découverte de soi, individuellement, optimisé, ouvert et motivé
Αυτοφροντίδα, αυτοέλεγχος, αυτοαπόλαυση, αυτοανακάλυψη, ατομικό, βελτιστοποιημένο, ανοιχτό και με κίνητρα
טיפול עצמי, שליטה עצמית, הנאה עצמית, גילוי עצמי, אינדיבידואלי, אופטימלי
Cura di sé, autocontrollo, godimento di sé, scoperta di sé, individuale, ottimizzato, aperto e motivato
Samooskrba, samokontrola, samouživanje, samoodkrivanje, individualno, optimizirano, odprto in motivirano
Samo nega, individuellement, bireysel, abierto, posamično

[D] Das ist eine andere Sammlung. Ein Nebeneinander. Ein Nebeneinander offener, kommunizierender Gefäße. Ausgehend von dieser offenen Konzeption eines unendlichen Raumes, in dem sich endliche Körpergefäße aneinanderreihen, liegt das Versprechen, die Aufgabe und die Herausforderung darin, die Körper – als open vessels – in ihrer Nähe, ihrer Ferne, ihrem jeweiligen Abstand zueinander im Raum dieser Darstellung an einen Ort zu bringen, sie nebeneinander ankommen zu lassen. Wenn sich offene Gefäße aneinanderreihen, addieren sich dann ihre Offenheiten, oder multiplizieren sie sich? Oder ist die Offenheit immer schon eine Multiplikatorin …

Die andere Sammlung der Körper, Assemblage, das Nebeneinander der Körper und die horizontalen Bewegungen der Körper miteinander: jene andere Sammlung, die sich gegen das hierarchisierend ordnende, kategorisierende, ableitende, vertikale metaphysische Denken wendet, bringt Judith Klemenc hier zur Aufführung, um ein offenes Miteinander zu ermöglichen, ohne diesem von einer alles überwölbenden Theorie-Schale aus schon ihren Platz end- und letztgültig zu zuweisen.

[EN] This is a different collection. A side by side. A juxtaposition of open, communicating vessels. Starting out from this open conception of an infinite space in which finite bodily vessels are lined up next to each other, the promise, the task and the challenge lie in bringing the bodies – as open vessels – in their proximity, their distance, their respective distance from each other to one place in the space of this representation, to make them arrive next to each other. When open vessels are lined up next to each other, do their openness add up, or do they multiply? Or has openness always been a multiplier …

The other collection of bodies, assemblage, the juxtaposition of bodies and the horizontal movements of bodies with one another: this other collection which is directed against hierarchically ordering, categorizing, deductive, vertical metaphysical thinking is what Judith Klemenc is presenting here to make an open togetherness possible, without assigning it its final and definitive place from a theory shell that overarches everything.

Elisabeth Schäfer